Кластером не заманишь

Чиновники и бизнесмены по-разному оценивают перспективы развития туризма в регионе

Итоги работы профильного министерства анализировала Полина СМИРНОВА

3046

25 февраля 2013, 14:50

В туристической отрасли Саратовской области крайне мало реальных "точек роста", которые могут приносить доходы бизнесу, территориям и государству. Существующие объекты "продают" туристам, главным образом, природные красоты региона и возможности для занятий спортом. Зарабатывать на старинных усадьбах, этнографических деревнях, исторических зданиях и всевозможных событиях область не научилась. Этот вывод приходится сделать по итогам 2012 года, которые обсудили в минувшую пятницу на коллегии министерства молодежной политики, спорта и туризма, состоявшейся на горнолыжном курорте в Хвалынске. Долг области затрудняет масштабные и долгосрочные вложения со стороны власти. Саратовские дороги, ведущие к природным и культурным достопримечательностям, разбиты, и денег на их ремонт нет. Многие исторические объекты, привлекательные для туристов, находятся в плачевном состоянии и тоже не имеют шансов получить финансирование. Как в этих условиях привлекать инвесторов и зарабатывать на туризме? Ответ на этот вопрос искал автор "Взгляда-онлайн".

 

Не нужно нам Черное море

За два с половиной часа до начала коллегии прибывших из Саратова в Хвалынск журналистов, представителей туристического бизнеса и вузов, а также муниципальных чиновников из разных районов области, включая некоторых глав, собрали в гостинице "Верста". Всем им предстояло принять участие в экскурсии под названием "Ознакомление с работой муниципального туристического кластера".

"Версту" гостям демонстрировали как пример нового туристического объекта, открывшегося благодаря частной инициативе. Внутри она пока производит более благоприятное впечатление, чем снаружи. Директор и владелец гостевого дома Александр Вавилов, перемежая информацию о своем отеле и бизнесе со сведениями об истории Хвалынска, рассказал, что до революции в здании была земская школа, но в последние годы оно находилось на грани исчезновения. "В доме не было ни одного из пятидесяти окон и ни одного провода. Здесь жили ласточки", – делился он. Стартовым капиталом для превращения развалины в гостиницу стали деньги от продажи квартиры и два кредита. За четыре месяца до Нового года новые отельеры взялись за ремонт, и на праздники уже приняли первых постояльцев. "И теперь, не считая миллионного кредита, всё хорошо", – резюмировал Вавилов.

По его словам, не менее четырех сотен хвалынских фермеров занимаются производством меда, и город остается "колоссальным яблочным центром". В связи с чем существуют идеи поставить хвалынскому яблоку памятник. Тем более что за границей есть такие примеры, как монументы груше и огурцу.

Что касается туризма в Хвалынском районе, то горнолыжный курорт, по словам Вавилова, уже позволяет зарабатывать не только его владельцам, но и другим предприимчивым жителям Хвалынска. "В новогодние праздники сложно даже заехать на территорию курорта – столько там гостей, – подчеркнул Вавилов. – В разгар лыжного сезона сотни частных домов в Хвалынске сдаются гостям в аренду, как летом в Анапе".

 

Красна изба пирогами

Следующим пунктом экскурсии был национальный парк "Хвалынский" и бывшая оздоровительная база "Солнечная поляна". На ее территории руководство парка благодаря различным грантам развивает одноименный туристический комплекс. Кроме природных красот, богатств флоры с фауной и специально разработанных экологических троп, комплекс включает родники с чистейшей водой. А рядом с одним из них, который называется "Святой", расположена часовня Сергия Радонежского.

За последнее время в составе комплекса появился этнографический музей "Деревенское подворье", на входе в который гостей встретили буквально хлебом-солью, после чего они принялись осматривать коллекцию дореволюционного транспорта. Среди всевозможных экспонатов вроде брички, саней и телег там можно увидеть, к примеру, и пролетку конца XIX века, которая использовалась на съемках советского художественного фильма "Очарованный странник" 1990 года.

В классической деревянной избе с низким потолком и кувшинами на полках всеобщий интерес вызвала настоящая русская печь. В новом двухэтажном здании рядом с избой, тоже построенном из больших бревен, уже работает пункт проката лыж и санок, а комнаты на втором этаже желающие могут снять для ночлега. "Это до них еще пожарная инспекция не добралась" – говорил, наслаждаясь плотным запахом дерева, гость из района своему коллеге-чиновнику. "Да и слава Богу", – отвечал второй. Следующим пунктом экскурсии стала бревенчатая новенькая "Чайная", где расторопные гости успели попить чаю с пирогами.

 

"Захватывающее выступление"

На территории курорта к моменту появления гостей и чиновников уже закончились соревнования юных спортсменов на Кубок Саратовской области по горнолыжному спорту. Награждать победителей должен был губернатор Валерий Радаев. За время его ожидания самые любознательные успели осмотреть гостиницу "Хвалынь", стоянка перед которой была заполнена автомобилями с саратовскими, самарскими, воронежскими, волгоградскими и иными номерами.

После награждения все отправились в ресторанный комплекс курорта, где и состоялась коллегия. Открытую кухню по этому случаю прикрыли светлым полупрозрачным занавесом, а бар замаскировали баннером. Президиум во главе с губернатором расселся на стульях торговой марки кваса "Хлебный край", остальным гостям достались стулья пива "Балтика". В помещении, отделанном деревом, бросались в глаза яркие желто-зеленые и оранжевые светильники, а также большие белые и красные бумажные цветы под потолком.

Министр спорта Наиля Бриленок в своем докладе сосредоточилась исключительно на развитии спорта, оставив тему туризма своему заместителю Ирине Шатылко. Последняя, приступив к выступлению, с ходу взяла такой темп, что по итогам коллегии вряд ли кто-то смог сравниться с ней по числу слов, произнесенных за минуту времени.

Коротко посвятив губернатора в детали путешествия гостей по "муниципальному туристическому кластеру", Шатылко заявила, что в 2012 году в министерстве начали активно разрабатывать тему внутреннего туризма в Саратовской области. "Не хочу сказать, что до нас этого не делали, но мы начали делать это комплексно и системно", – заверила чиновница.

Она подчеркнула, что в условиях, когда весь туристический бизнес был и будет частным, у министерства остаются функции "генератора идей и активизатора". В числе проектов, которые были реализованы впервые, Шатылко назвала запуск "горячей линии" для туристов и создание туристического портала. И передала губернатору разработанный "Единый туристический паспорт Саратовской области".

За 2012 год, по словам Шатылко, область посетили более 431 тысячи человек (эта цифра, кстати, удивительным образом совпадает с целевым показателем за 2012 год, который фигурирует в областной программе по развитию туризма, но замминистра об этом совпадении умолчала. – Авт.).

Ирина Шатылко посетовала, что область занимает пятое место в ПФО по внутреннему туристскому потоку, при этом на порядки уступая многим соседним регионам по объему затрат на туризм. При этом рынок туристических компаний в Саратовской области за 2012 год продемонстрировал взрывной рост: в 2011 году, по словам Шатылко, в регионе было 142 агентства, а к концу 2012-го – уже около трехсот. Но внутренним и въездным туризмом из них занимаются всего... 20.

В числе достижений года Ирина Шатылко назвала создание специального экспертного совета по туризму при министерстве, а ближайшей задачей – открытие специального туристского информационного центра. "В 63 регионах России такие центры действуют, а в Саратове его не было и нет", – подчеркнула замминистра.

Среди проблем, которые мешают развитию туризма, она назвала отсутствие инфраструктуры в ряде районов, в том числе плохое состояние дорог к месту приземления Гагарина, утесу Степана Разина и Кудеяровой пещере, а также неудовлетворительное состояние самих объектов, интересных туристам. "Наша задача – привлечь инвестиции в строительство крупных туристических объектов. И для этого муниципальные районы должны создавать кластеры", – призвала Шатылко.  

 

10 лет не срок

Губернатор Радаев, назвав ураганный доклад Шатылко "захватывающим выступлением", поинтересовался, в этом ли году откроется столь необходимый туристский центр. "Ой, нам очень хотелось бы, чтобы в этом, но нам, Валерий Васильевич, нужны деньги!" – заявила замминистра. "А 430 тысяч человек – это много или мало?" – поинтересовался Радаев. Шатылко отметила, что "эти цифры дает Саратовстат", и в них могут быть не учтены некоторые группы гостей области, например, те, что приезжают с деловыми целями. После этого губернатор заявил, что области нужны три миллиона туристов в год. И резюмировал впечатление от развития туризма фразой о том, что "очень хороший сделали шаг в этом году".

Однако последовавшие затем выступления представителей туристического бизнеса и вузов, при всем количестве комплиментов и реверансов в сторону министерства, дали понять, что таких шагов для настоящего развития туризма региону еще надо сделать сотни, если не тысячи.

"Наше агентство открылось в 2003 году. И как тогда, десять лет назад, было 20 агентств, которые занимаются въездным и местным туризмом, так сейчас их 20 и осталось, – посетовала директор компании "Кругозор" Екатерина Говорова. – К сожалению, в Саратов едет мало туристов. В основном они приезжают к нам на теплоходах, которые стоят всего четыре часа, максимум – шесть".

По мнению эксперта, у области по-прежнему отсутствует мощный узнаваемый туристический бренд, которым могут похвастаться многие соседние регионы. В их числе были названы, в частности, лермонтовские места в соседней Пензенской области, "которые знает каждый наш школьник", и пушкинское Болдино – в Нижегородской. После этого разговор предсказуемо зашел о месте приземления Юрия Гагарина в Энгельсском районе.

Директор компании "Покровск-тур" Татьяна Антипина заявила, что "раньше на нас как будто не обращали внимания", выразив министерству признательность за создание экспертного совета. Но посетовала, что на рынке бушует конкуренция, поскольку сразу после регистрации в налоговой многие компании отправляются в школы и начинают "возить детей вагонами в Санкт-Петербург, Казань" и в другие города, при этом не отвечая за их безопасность.

 

Факторы страха

Представитель СГСЭУ отметил, что развитие саратовского туризма сдерживает несколько факторов. И это не только плохие дороги и слабая инфраструктура, но и тот факт, что каждый район области может претендовать на создание туристического кластера, "а это чревато распылением сил и средств".

По мнению эксперта, нужно выделить 3-4 потенциальных кластера, причем в рамках областной целевой программы и на конкурсной основе, а не 15, как пока предлагается. Другие выступавшие говорили о том, что в министерстве всего два человека занимаются туризмом, а наши легендарные усадьбы находятся "в разваленном состоянии".

Этот поток критики и негатива прервал губернатор, который заявил, что "мы находимся в той стадии, в которой находимся", призвав к "конкретным предложениям". После чего тут же получил предложения создать специальный реестр туристических организаций, чтобы районы области "знали, с кем работать".

Затем слово снова взяла госпожа Говорова из "Кругозора". Уже без реверансов и комплиментов она попросила губернатора о специальной аудиенции для руководителей туристических компаний.

Как выяснилось, после трагедии с балаковским автобусом, который вез школьников в театр и попал в ДТП, где погибли две девочки, в регионе появилось столько требований к турам для школьников, что ниша детского автобусного туризма была, по сути, полностью ликвидирована. "Мы детей за границу вывозим, а школьный туризм по Саратовской области под угрозой", – подчеркнула эксперт.

Губернатор Радаев, завершая коллегию докладом, недвусмысленно противопоставил Хвалынский курорт Кумысной поляне и горнолыжным трассам в Саратове, отметив, что "здесь инвесторов-миллиардеров нет, а есть местный человек", благодаря которому проект удался. Он призвал привести Саратов и районы в "лучший вид" и продвигать их. А Хвалынск назвал городом, "претендующим на звание туристической Мекки", причем в масштабах не только страны, но и мира.

Впрочем, никаких других мест для конкуренции за это почетное звание, как убедительно продемонстрировало обсуждение на коллегии, предложить стране и миру Саратовская область пока, увы, не может.

Подпишитесь на наш Telegram-канал: в нем публикуем только самые интересные новости с редакционными комментариями

Рейтинг: 0 1 2 3 4 5
Подпишитесь на рассылку ИА "Взгляд-инфо"
Только самое важное за день